Číslo 1; oddýchnuť si

Dieter Schlesak sa narodil v roku 1934, do Nemecka odišiel až po roku 1969, potom, čo ešte - vo svojej vlasti - vyšiel pozoruhodný zväzok poézie (Grenzstreifen, 1968, „Border Fossil“), ktorý dosiahol neuveriteľné výsledky. - „prirovnať“ Nichitu k 11 eleganciám. Dieter Schlesak, ktorý prichádza do SRN, sa čoskoro presadí ako prvotriedny básnik, esejista a prozaik, dielo je korunované nespočetnými literárnymi cenami a vyznamenaniami. Zdá sa mi však mimoriadne, že Rumunsko sa ho naďalej týkalo na najvyššej úrovni, Schlesak pozorne sledoval meandre nášho písania a dokazoval, ako málokto, fascinovaný našim osudom tak skrúteným a nepredvídateľným, ale najmä utrpenie s Rumunmi (nielen) do roku 1989 a užívanie si ako nikto iný v decembri znovuobjavenia slobody.

Donna Medical Center

V roku milosti 1998 však Dieter Schlesak vyjadril svoju lásku k Rumunsku tým, že spod tlače - vo veľmi zvláštnom okamihu lipského knižného veľtrhu - vytiahol neočakávanú a absolútne nepredstaviteľnú antológiu rumunskej poézie po roku 1960.

Autobiografický román „Vaterlandstage“ (1986) sa tešil mimoriadnemu prijatiu, objavil sa aj v rumunskom preklade/„Zile acasă“. Red. Kultúrnej nadácie. “ V zadnej časti knihy bol hlas Normana Manea, ktorý napísal rozsiahle úvahy o „scéne Vaterland“. „Denník má osobitné miesto v spisoch Dietera Schlesaka.