Vyššie uvedené opatrenia ...

POISTENIE ŽELEZNIČNÝCH VOZIDIEL

posledného vozňa

TÉMA Č. 4.1 IDENTIFIKÁCIA spôsobu poistenia koľajových vozidiel

4.1.1 Zabezpečenie vlakov a skupín vagónov na staničných tratiach

4.1.2 Zaistenie bezpečnosti osobných automobilov

4.1.3 Zaistenie vozňov na nakladacích a vykladacích tratiach

4.1.4 Zastavenie rozbehnutých železničných vozidiel

4.1.5 Zodpovednosť za poistenie

TÉMA Č. 4.2 MANIPULÁCIA s parkovacími brzdami

4.2.1 Použitie parkovacích bŕzd

4.2.2 Kontrola činnosti parkovacej brzdy

4.2.4 Zodpovednosť za zatiahnutie parkovacích bŕzd

TÉMA Č. 4.3 ZAOBCHÁDZAJTE S ODOBRANOU

4.3.1 Pravidlá týkajúce sa používania manévrovacích drevákov

TÉMA Č. 4.1 IDENTIFIKÁCIA spôsobu poistenia koľajových vozidiel

4.1.1 Poskytovanie vlakov a skupín vagónov na staničných tratiach

Ne manévrovateľné železničné vozidlá musia byť odstavené medzi bezpečnostnými značkami parkovacej čiary so zatvorenými dverami, vzájomne spojené a zabezpečené proti úniku dotiahnutím parkovacích bŕzd a parkovacou obuvou umiestnenou na krajných kolesách prvého a posledného vozňa. zo skupiny.

Poistenie vlakov a skupín vagónov sa vykonáva pred rozviazaním rušňa nasledovne:

a) pri státí na tratiach so sklonom do 2 ‰ vrátane sprísnením počtu parkovacích bŕzd potrebných na jeho udržanie;

b) pri parkovaní na tratiach so sklonom väčším ako 2 ‰ dotiahnutím počtu parkovacích bŕzd potrebných na ich udržanie na mieste a s parkovacou obuvou umiestnenou na kolesách krajných náprav posledného vozňa na konci smerom k svahu;

c) ak je zaparkované na linkách vybavených topánkami prehadzovačky, dotiahnutím parkovacích bŕzd potrebných na ich udržanie na mieste a s parkovacími topánkami umiestnenými na kolesách krajných náprav posledného vozňa na konci smerom k topánke prehadzovačky.

Vo všetkých prípadoch silného vetra sa musia prijať ďalšie opatrenia na zabezpečenie železničných koľajových vozidiel stanovených v PTE. SPIS č. 25 podrobných predpisov o poistení železničných vozidiel proti úniku)

Vozne odstavené na tratiach triediacej skupiny musia byť zabezpečené na opačnom konci triediacej hrby dotiahnutím parkovacích bŕzd a v prípade ich neprítomnosti ručnými topánkami umiestnenými na kolesách krajných náprav posledného vozňa na opačnom konci podľa hrbole. od PTE. ( SPIS č. 22

Predpisy týkajúce sa manévrovania triedením na hrbole alebo v naklonenej rovine; rýchlosti tlačenia vozňovej kolóny na triedenie)

Pri manévrovaní s vozňami sa ručné dreváky odstránia až po uviazaní rušňa a parkovacie brzdy sa uvoľnia pred uvedením konvoja do pohybu.

Činnosť parkovacích bŕzd používaných na zaistenie vozňov musí byť vykonaná agentom určeným vodičom manévru pred vyložením rušňa po manipulácii so zariadením na odvádzanie vzduchu z automatickej brzdovej sústavy vozňa.

Vzduch sa odvádza z brzdovej sústavy vozňov pred uvoľnením rušňa a až po nasadení ručnej obuvi na krajné kolesá prvého a posledného vozňa vo vlaku.

Ak parkovacie brzdy v prevádzkovom stave neposkytujú percentuálnu hodnotu brzdnej hmotnosti potrebnej na udržanie na mieste, stanovenú v PTE, použijú sa ďalšie upchávky na zaistenie percenta brzdnej hmotnosti potrebnej na udržanie na mieste. Dreváky sú umiestnené na jednom drôte vedenia, pod kolesom prvých náprav vozňov, ktoré nemajú utiahnutú ručnú brzdu, v smere ich tendencie jazdiť - jeden drevák na každom vozni - v poradí, počnúc prvým vozňom zo svahu . Počet parkovacích bŕzd a parkovacích topánok potrebných na udržanie na mieste určuje vodič manévru.

4.1.2 Zaistenie bezpečnosti osobných automobilov

Pri príležitosti overenia cestovných dokladov budú účastníci vlaku konať tak, aby zistili akékoľvek horľavé produkty, ktorých preprava v osobných vlakoch je zakázaná, a postupujú v súlade s ustanoveniami platných predpisov.

V cieľových staniciach po vylodení cestujúcich vlakový personál zatvorí všetky okná a dvere vstupu do vozňov, vykoná potrebné kontroly, aby nedošlo k požiaru, a bude sledovať vlakovú súpravu, aby sa zabránilo prístupu cudzincov. až do dodania tesnenia.

Po odovzdaní vlakovej súpravy v cieľových staniciach personálu vozňa sa prístupové dvere vozňa uzamknú štvorcovým kľúčom.

Vagóny v depách staníc, ktoré majú pravidelnú generálnu opravu alebo s náhodnými poruchami čakajúcimi na opravu, budú zabezpečené proti vniknutiu zločincov do vagónov spojením dverí vo vnútri oceľovým káblom of 5-8 mm s tónovanými koncami, káblom оmb z gumy a s upevnením „S“ do ôk na koncoch kábla.

Popísaný model zariadenia môže byť nahradený akýmkoľvek modelom, ktorý zaručuje adekvátne poistenie proti vstupu osôb do vozňov.

Zabezpečenie prístupových dverí sa vykonáva vo vnútri pomocou zariadení opísaného typu, s výnimkou posledných dverí vozňov na koncoch skupiny vozňov, kde sa poistenie zaisťuje zamykaním dverí štvorcovým kľúčom a rovnaké dvere zvonka viazaním pomocou drôtu. Φ 5 mm.

Podobne ako v predloženom prípade, budú vagóny jazdiace k poskytovateľom služieb železničnej opravy a od nich poistené.

4 .1.3 Zabezpečenie vozňov na nakladacích a vykladacích linkách

Nakladací a vykladací vozeň je zabezpečený proti úniku utiahnutím všetkých parkovacích bŕzd v dobrom prevádzkovom stave a parkovacou obuvou umiestnenou na kolesách krajných náprav prvého a posledného vozňa na príslušnej trati.

Ak nie sú vozne alebo skupiny vozňov pri nakládke a vykládke vybavené dostatočnými funkčnými brzdami v prevádzkovom stave a sú rozptýlené na niekoľkých frontoch a príslušná trať je vo svahu, je potrebné zabezpečiť ich udržanie na mieste. vykonané dotiahnutím existujúcich parkovacích bŕzd a navyše parkovacou obuvou umiestnenou na prvom kolese zo svahu, zvlášť pre každú skupinu vozňov. V takom prípade je vodič manévru pri vykonávaní manévru schválený plánom manévru, ako dodatočne poistiť vozne proti úniku pomocou upchatia.

4.1.4 Zastavenie rozbehnutých železničných vozidiel

V prípade letu železničných vozidiel je všetok železničný personál povinný použiť všetky prostriedky na ich zastavenie.

Železničný personál, ktorý sleduje uniknuté železničné vozidlá, je povinný bezodkladne oznámiť IDM najbližšiu železničnú stanicu. IDM schváli výhybkové a závorové stanice vo vnútri stanice a na súčasnej trati, pomocné pohybové stanice a súčasné pohybové stanice, susednú stanicu - v zmysle letu - a dopravného operátora, ktorý komunikuje, pokiaľ je to možné, druh nákladu a ak sú v rozbehnutých železničných vozidlách ľudia.

Aby sa zabránilo zrážke železničných vozidiel, ktoré utekajú s vlakmi v premávke alebo s inými železničnými vozidlami, oznámi dopravca dotknutým staniciam útek železničných vozidiel a nariadi:

a) zákaz vypravovania akýchkoľvek vlakov, jednoduchých aj dvojitých, na celú vzdialenosť, ktorú môžu prekonať rozbehnuté železničné vozidlá;

b) zastavenie rozbehnutých vlakov na trati vedľa tej, po ktorej jazdia rozbehnuté železničné vozidlá - v prípade premávky s dvojitou alebo trojitou traťou - pokiaľ je to možné, v zosúladení a bezpečnej evakuácii cestujúcich z vozňov;

c) okamžité zastavenie vlaku, pred ktorým utekajú železničné vozidlá, v ktoromkoľvek okamihu, s výnimkou umeleckých diel a návrat vlaku zastaveného v súčasnej trati, s výnimkou prípadov, keď je návrat vlaku zakázaný;

d) evakuácia cestujúcich z vagónov, v bezpečnostných podmienkach, v prípade, že nie je možné vrátiť vlak z aktuálnej trate;

e) zastavenie a zastavenie na prvej vlakovej stanici, ktorá je prenasledovaná rozbehnutými železničnými vozidlami, aby sa zabránilo kolízii.

Stanice, ktorým bol oznámený let železničných vozidiel, okamžite prijmú opatrenia na ich zastavenie. Za týmto účelom sa výhybky manipulujú na voľnej linke a umiestňujú sa na linkový stôl materiály - zemina, piesok, štrk - upchávky alebo iné predmety, ktoré môžu znížiť rýchlosť rozbehnutých železničných vozidiel alebo ich môžu zastaviť.

Ak tieto prostriedky na zastavenie nie je možné použiť z dôvodu nedostatku času alebo ak existuje presvedčenie, že utečeným vozidlám sa v prípade prechodu cez stanicu v ústrety alebo dosiahnutiu vlaku zabráni nebezpečenstvu kolízie prostredníctvom nárazu do prekážok., nasmerovať ich na upchatý riadok alebo ich vykoľajiť polovičným otvorením spínača z vedenia čo najďalej od priameho vedenia.

Vyššie uvedené opatrenia nie sú reštriktívne, zamestnanci môžu prijať ďalšie opatrenia z vlastnej iniciatívy týkajúce sa aktuálnej situácie.

4.1.5 Zodpovednosť za poistenie

Zodpovednosť za zatiahnutie parkovacích bŕzd a/alebo za použitie parkovacích topánok na zabezpečenie železničných vozidiel proti úniku je nasledovná:

a) na staničných tratiach, iných ako nakladacie a vykladacie, pre personál vykonávajúci manéver;

b) na linkách nakládky a vykládky zo stanice k personálu, ktorý vykonáva manéver, a počas nakládky a vykládky vozňov - k personálu, ktorý dohliada na tieto operácie;

c) na LFI s prístupom na trate správcu/manažéra železničnej infraštruktúry k personálu, ktorý manéver vykonáva. Po ukončení posunovacích prác sú za poistenie vozňov zodpovední pracovníci užívateľského ekonomického subjektu príslušného LFI.

Za uvoľnenie parkovacích bŕzd a/alebo zdvihnutie parkovacích topánok pred začiatkom manévru zodpovedá personál, ktorý manéver vykonáva.

Personál dopravcu je zodpovedný za činnosti vykonané pred rozviazaním rušňa z vlaku, poistenie proti letu vlakových súprav, ktoré zostali bez rušňa, ako aj za zdvihnutie drevákov a uvoľnenie parkovacích bŕzd po priviazaní rušňa k súprave. železnice, respektíve vedúceho vlaku alebo pomocného rušňovodiča rušňa, v neprítomnosti vedúceho vlaku. Zapíšu do Jednotného registra príkazov a pohybov diaľnic alebo prípadne do Registra poštových správ zreteľne s uvedením: čísla riadku, čísiel vozňov, na ktorých boli brzdy zatiahnuté a na ktorých boli umiestnené dreváky, čas, meno a priezvisko, za ktorým sa podpíše.